# Translation of Themes - Joyas Shop in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Themes - Joyas Shop package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 13:43:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Themes - Joyas Shop\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Joyas Shop is a minimalist multipurpose WordPress eCommerce theme. Joyas is one of the top ways to launch your new Storefront for any business quickly and with professional results. All functions are easily added to your store, adapted to fit your needs, and can represent the goals and values of the business. Joyas theme is a top choice for all the top functions, useability, and relaxed layouts for an approachable and easy-to-use site. You can sell various products or services on your eCommerce sites, like jewelry, cosmetics, gift store, handmade crafts, watches, home decor gadgets, furniture, diamond city, sports items, etc. Joyas Shop all template is compatible with Gutenberg, Elementor, Yoast SEO, WooCommerce, Contact Form 7, and many other plugins. Besides, Its fully responsive layout and optimized for retina screens and modern browsers. Besides, The Joyas' elegant and pixel-perfect design templates help to create a unique eCommerce website. So if you are looking for an elegant store theme? Look no further! Browse the demo: https://demo.athemeart.com/joyas/"
msgstr ""

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Joyas Shop"
msgstr ""

#: woocommerce/result-count.php:64
msgid "ALL:"
msgstr ""

#: woocommerce/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr "表示:"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content-page.php:48
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
msgstr "編集 <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"

#: template-parts/content-page.php:35
msgid "Pages:"
msgstr "固定ページ:"

#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"

#: template-parts/content-none.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。"

#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか ? <a href=\"%1$s\">ここから始めましょう</a>。"

#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "何も見つかりませんでした"

#: sidebar.php:26
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"

#: sidebar.php:22
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"

#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:236
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] ""

#: inc/woocommerce.php:232
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""

#: inc/theme-core.php:220
msgid "Default Header Image"
msgstr "デフォルトのヘッダー画像"

#: inc/theme-core.php:147
msgid "Footer"
msgstr ""

#: inc/theme-core.php:137
msgid "Header Slider"
msgstr ""

#: inc/theme-core.php:129 inc/theme-core.php:139 inc/theme-core.php:149
msgid "Add widgets here."
msgstr "ここにウィジェットを追加。"

#: inc/theme-core.php:127
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"

#: inc/theme-core.php:53
msgid "Topbar Menu"
msgstr ""

#: inc/theme-core.php:52
msgid "Primary"
msgstr "メイン"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3526
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "プラグイン %1$s をインストール中 (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3524
msgid "All installations have been completed."
msgstr "すべてのインストールが完了しました。"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s のインストールを完了しました。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3521
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s プラグインをインストール、有効化中 (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3516
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "すべてのインストールと有効化が完了しました。"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Hide Details"
msgstr "詳細を非表示"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s のインストールと有効化が完了しました。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "インストールと有効化プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "%1$s のインストールに失敗しました。"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s のインストール中にエラーが発生しました: <strong>%2$s</strong>。"

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3504
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s プラグインを更新中 (%2$d/%3$d)"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3164
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "プラグインの有効化に失敗しました。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2940
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "現時点で有効化できるプラグインはありません。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2914
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "有効化するプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "現在更新できるプラグインはありません。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2806
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "現在インストールできるプラグインはありません。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2765
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "更新するプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2763
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "インストールするプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2732
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2729
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2690
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "プラグイン作者からの更新メッセージ:"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2620
msgid "Activate %2$s"
msgstr "%2$s 有効化"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Update %2$s"
msgstr "%2$s 更新"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2609
msgid "Install %2$s"
msgstr "%2$s インストール"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2560
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2559
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2555
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Source"
msgstr "ソース"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "インストール・更新・有効化可能なプラグインがありません。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Available version:"
msgstr "利用可能なバージョン:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2504
msgid "Minimum required version:"
msgstr "最低必須バージョン:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "Installed version:"
msgstr "インストール済みバージョン:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2488
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2406
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "未有効化 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2402
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "利用可能な更新 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2398
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "未インストール <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2394
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2348
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s、%2$s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2339
msgid "Update recommended"
msgstr "更新が推奨されています"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2336
msgid "Requires Update"
msgstr "更新が必要です"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Required Update not Available"
msgstr "必要な更新が利用できません"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2325
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "インストール済み、停止中"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2304
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "パッケージ化済み"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "External Source"
msgstr "外部ソース"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress リポジトリ"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2282
msgid "Recommended"
msgstr "推奨"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2279
msgid "Required"
msgstr "必須"

#. translators: %s: version number
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1988
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1127
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2954
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "と"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "リモートプラグインパッケージは複数のファイルで構成されていますが、ファイルが1つのフォルダー内にパッケージされていません。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "プラグイン開発者に連絡し、WordPress のガイドラインに従ってプラグインをパッケージ化するように依頼してください。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "リモートプラグインパッケージには指定されたスラッグのフォルダーがないため、名前の変更ができませんでした。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:529
msgid "Update Required"
msgstr "更新が必要です"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:528
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "使用中のテーマとの互換性を保つため、このプラグインを更新する必要があります。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "ヘルプが必要な場合はこのサイトの管理者にお問い合わせください。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "インストール・更新・有効化可能な必須・推奨プラグインがあります。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "この通知を非表示"

#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:400
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "すべてのプラグインをインストールし、有効化しました。%1$s"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:398
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "プラグインを有効化できませんでした。このテーマには上位バージョンの %s が必要です。プラグインを更新してください。"

#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "操作を実行しませんでした。プラグイン %1$s はすでに有効です。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2958
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "以下のプラグインを有効化しました:"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3165
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "プラグインを有効化しました。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:833
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3586
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "ダッシュボードに戻る"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:391
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "必須プラグインのインストール画面に戻る"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "プラグインの有効化を開始"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "プラグインの更新を開始"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "プラグインのインストールを開始"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "以下のテーマ推奨プラグインは、現在有効化されていません: %1$s。"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:363
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "以下のテーマ必須プラグインは、現在有効化されていません: %1$s。"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:356
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "利用可能な更新があります: %1$s。"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:349
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "このテーマとの最大限の互換性を確保するため、以下のプラグインを最新バージョンに更新する必要があります: %1$s。"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "このテーマは以下のプラグインを推奨しています: %1$s。"

#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "このテーマには以下のプラグインが必要です: %1$s。"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "プラグイン API で問題が発生しました。"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "プラグインの更新中: %s"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "プラグインをインストール中: %s"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "プラグインのインストール"

#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "必須プラグインをインストール"

#: inc/template-functions.php:281
msgid "Add a menu"
msgstr "メニューを追加"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-functions.php:234
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: inc/premium-screen/index.php:17
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: inc/premium-screen/index.php:15
msgid "Live Demo "
msgstr ""

#: inc/premium-screen/index.php:14
msgid "Buy Now ( Pro )"
msgstr ""

#: inc/premium-screen/index.php:12
msgid "Joyas eCommerce Theme"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:303
msgid "Footer Copyright Text"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:286
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:269
msgid "Page Layout Options"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:251
msgid "Page Management"
msgstr "ページ管理"

#: inc/customizer/theme-option.php:241
msgid "Hide Single post Meta Info ?"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:225
msgid "Hide Blog Archive Meta Info?"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:207
msgid "Read more text"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:190
msgid "Content"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:189
msgid "Excerpt"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:186
msgid "Choose Archive, Blog Page Content type as default"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:185
msgid "Archive Content Type"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:144 inc/customizer/theme-option.php:167
#: inc/customizer/theme-option.php:275
msgid "No Sidebar"
msgstr "サイドバーなし"

#: inc/customizer/theme-option.php:143 inc/customizer/theme-option.php:166
#: inc/customizer/theme-option.php:274
msgid "Content - Primary Sidebar"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:142 inc/customizer/theme-option.php:165
#: inc/customizer/theme-option.php:273
msgid "Primary Sidebar - Content"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:139 inc/customizer/theme-option.php:162
#: inc/customizer/theme-option.php:271
msgid "Choose between different layout options to be used as default"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:138 inc/customizer/theme-option.php:161
msgid "Blog Layout Options"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:121
msgid "Blog Management"
msgstr "ブログ管理"

#: inc/customizer/theme-option.php:110
msgid "Styling Options"
msgstr "スタイル設定"

#: inc/customizer/theme-option.php:97
msgid "Youtube"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:79
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:61 inc/customizer/theme-option.php:80
#: inc/customizer/theme-option.php:98 inc/customizer/theme-option.php:208
msgid "Leave empty to hide"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:60
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:43
msgid "Dialogue"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:26
msgid "Top Bar"
msgstr ""

#: inc/customizer/theme-option.php:17
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマ設定"

#: inc/customizer/customizer.php:46
msgid "Go PRO"
msgstr ""

#: inc/customizer/customizer.php:45
msgid "Upgrade to Joyas Pro!"
msgstr ""

#: inc/customizer/core/default.php:36
msgid "Continue Reading"
msgstr "続きを読む"

#: inc/customizer/core/default.php:35
msgid "Copyright All right reserved"
msgstr "Copyright All right reserved"

#: inc/class/class-template-tags.php:150
msgid "Tags"
msgstr ""

#. translators: %s: number of comments
#: inc/class/class-template-tags.php:133
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] ""

#: inc/class/class-template-tags.php:57
msgid "Posted in "
msgstr ""

#: inc/class/class-template-tags.php:51
msgid "Posted on "
msgstr ""

#: inc/class/class-template-tags.php:45
msgid "By - "
msgstr ""

#: inc/class/class-post-related.php:228
msgid "&nbsp;"
msgstr ""

#: inc/class/class-post-related.php:227
msgid "Next"
msgstr ""

#: inc/class/class-post-related.php:226
msgid "Previous"
msgstr ""

#: inc/class/class-post-related.php:214
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"

#: inc/class/class-post-related.php:213
msgid "Next Posts"
msgstr ""

#: inc/class/class-post-related.php:212
msgid "Previous Posts"
msgstr ""

#: inc/class/class-post-related.php:175
msgid "Next Article"
msgstr "次の記事"

#: inc/class/class-post-related.php:164
msgid "Previous Article"
msgstr "前の記事"

#. translators:straing
#: inc/class/class-header.php:312
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "「%s」の検索結果"

#: inc/class/class-header.php:227
msgid "Search …"
msgstr ""

#: inc/class/class-header.php:116
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへスキップ"

#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:89
msgctxt "credit to cms"
msgid "WordPress"
msgstr ""

#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:89
msgid "https://wordpress.org"
msgstr ""

#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:89
msgctxt "credit - theme"
msgid "Joyas Shop Theme"
msgstr ""

#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:89
msgid " %1$s By aThemeArt - Proudly powered by %2$s ."
msgstr ""

#. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name
#: inc/class/class-footer.php:79
msgctxt "copyright date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name
#: inc/class/class-footer.php:79
msgid "Copyright &copy; %1$s %2$s. All Right Reserved."
msgstr ""

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/about-themes.php:106
msgid "Welcome! Thank you for choosing joyas! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our %1$sLearn More Page%2$s."
msgstr ""

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/about-themes.php:104
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/about-themes.php:89
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "間違えましたか ?"

#. translators: %s: plugin name.
#: inc/about-themes.php:84
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "操作に失敗しました。ページを再読み込みし、もう一度お試しください。"

#: inc/about-themes.php:9 inc/about-themes.php:11 inc/about-themes.php:108
msgid "Learn More joyas"
msgstr ""

#. translators: 1: title.
#: comments.php:113
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr ""

#: comments.php:112
msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *."
msgstr ""

#: comments.php:109
msgid "Post Comment"
msgstr ""

#: comments.php:104
msgid "Comment"
msgstr "コメント"

#: comments.php:99
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""

#: comments.php:96
msgid "Website"
msgstr "サイト"

#: comments.php:90
msgid "Your Email"
msgstr "メールアドレス"

#: comments.php:85
msgid "Your Name"
msgstr "お名前"

#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"

#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:42
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"

#. translators: 1: title.
#: comments.php:36
msgid "One thought on &ldquo;%1$s&rdquo;"
msgstr "「%1$s」への1件のフィードバック"

#: 404.php:18
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"

#: 404.php:17 inc/class/class-header.php:316
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://athemeart.com"
msgstr ""

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "aThemeArt"
msgstr "aThemeArt"

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://athemeart.com/downloads/joyas-store-wordpress-theme/"
msgstr ""